IF YOU WANT TO CHANGE THE WORLD / DACA VREI SA SCHIMBI LUMEA

If you want to change the world love a man, really love him

Choose the one whose soul calls to yours clearly who sees you, who is brave enough to be afraid

Accept his hand and guide him gently to your hearts blood

Where he can feel your warmth upon him and rest there

And burn his heavy load in your fires

Look into his eyes look deep within and see what lies dormant or awake or shy or expectant there

Look into his eyes and see there his fathers and grandfathers and all the wars and madness their spirits fought in some distant land, some distant time

Look upon their pains and struggles and torments and guilt, without judgment

And let it all go

Feel into his ancestral burden

And know that what he seeks is safe refuge in you

Let him melt in your steady gaze

And know that you need not mirror that rage

Because you have a womb, a sweet, deep gateway to wash and renew old wounds

If you want to change the world love a man, really love him

Sit before him, in the full majesty of your woman in the breath of your vulnerability

In the play of your child innocence in the depths of your death

Flowering invitation, softly yielding, allowing his power as a man

To step forward towards you…and swim in the Earth’s womb, in silent knowing, together

And when he retreats…because he will…flees in fear to his cave…

Gather your grandmothers around you…envelope in their wisdom

Hear their gentle shushed whispers, calm your frightened girls’ heart

Urging you to be still…and wait patiently for his return

Sit and sing by his door, a song of remembrance, that he may be soothed, once more

If you want to change the world, love a man, really love him

Do not coax out his little boy

With guile and wiles and seduction and trickery

Only to lure him…to a web of destruction

To a place of chaos and hatred

More terrible than any war fought by his brothers

This is not feminine this is revenge

This is the poison of the twisted lines

Of the abuse of the ages, the rape of our world

And this gives no power to woman it reduces her as she cuts off his balls

And it kills us all

And whether his mother held him or could not

Show him the true mother now

Hold him and guide him in your grace and your depth

Smoldering in the center of the Earth’s core

Do not punish him for his wounds that you think don’t meet your needs or criteria

Cry for him sweet rivers

Bleed it all back home

If you want to change the world love a man, really love him

Love him enough to be naked and free

Love him enough to open your body and soul to the cycle of birth and of death

And thank him for the opportunity

As you dance together through the raging winds and silent woods

Be brave enough to be fragile and let him drink in the soft, heady petals of your being

Let him know he can hold you stand up and protect you

Fall back into his arms and trust him to catch you

Even if you’ve been dropped a thousand times before

Teach him how to surrender by surrendering yourself

And merge into the sweet nothing, of this worlds’ heart

If you want to change the world, love a man, really love him

Encourage him, feed him, allow him, hear him, hold him, heal him

And you, in turn, will be nourished and supported and protected

By strong arms and clear thoughts and focused arrows

Because he can, if you let him, be all that you dream

If you want to love a man, love yourself, love your father

Love your brother, your son, your ex-partner; from the first boy you kissed,

To the last one you wept over

Give thanks for the gifts; of your unraveling to this meeting

Of the one who stands before you now

And find in him the seed to all that’s new and solar

A seed that you can feed to help direct the planting

To grow a new world, together

~Anonymous~

 

 

Daca vrei sa schimbi lumea iubeste un barbat; dar iubeste-l cu adevarat

Alege unul al carui suflet il cheama pe al tau exact, care te vede; care este destul de curajos sa se teama

Accepta-i mana si ghideaza-l usor catre sangele ce iti inunda inima

Acolo unde iti poate simti caldura care il invaluie, acolo unde se poate odihni

Acolo unde focul tau ii va mistui povara grea

Priveste in ochii lui, priveste in profunzime si vezi ce salasluieste acolo, adormit, treaz sau timid…

Priveste in ochii lui si vezi acolo parintii si bunicii lui si toate razboaiele si nebunia ce au luptat-o spiritele lor intr-un tinut indepartat, intr-un timp indepartat.

 

Priveste catre durerile lor si luptele si framantarile si vina; fara sa judeci

Si da-i drumul, las-o sa plece

Simte aceasta ancestrala povara

Si fii constienta de refugiul, de siguranta pe care o cauta in tine

Lasa-l sa se topeasca in privirea ta

Si fii constienta ca nu trebuie sa oglindesti acea furie

Pentru ca tu ai un pantec, o dulce,  adanca poarta catre taramul care spala si vindeca vechile rani.

 

Daca vrei sa schimbi lumea iubeste un barbat, dar iubeste-l cu adevarat

Aseaza-te inaintea lui, in plenitudinea feminitatii tale, in suflarea vulnerabilitatii tale

In joaca inocenta a copilului, in adancimea mortii

O invitatie infloritoare, ce rasare usor permitandu-i sa fie puternic ca barbat

Sa inainteze catre tine… sa innoate in pantecul Pamantului, intr-o cunoastere tacuta, impreuna

Si atunci cand se va retrage… pentru ca o va face.. va fugi inspaimantat in grota lui…

Aduna-ti bunicile langa tine si inconjoara-te cu intelepciunea lor

Asculta-le soaptele usoare si calmeaza-ti feciorelnica inima speriata

Indemnandu-te sa ramai calma… sa astepti rabdatoare intoarcerea lui

Aseaza-te si canta la usa lui, un cantec al aducerii aminte, care il va mangaia, inca o data

 

Daca vrei sa schimbi lumea, iubeste un barbat, iubeste-l cu adevarat

Nu ademeni sa iasa afara baietelul  dinauntrul lui

Cu capcane si ademeneli, cu seductie si pacaleli

Doar ca sa il atragi in capcana…intr-o panza a distrugerii

Intr-un loc plin de haos si ura

Mai ingrozitor decat orice razboi purtat de fratii lui

Aceasta nu este feminitate, este razbunare

Aceasta este otrava nenumaratelor abuzuri ce au avut loc dealungul anilor, violul lumii noastre

Si asta nu aduce nici o putere femeii, o reduce… pe masura ce ea il castreaza

Si ne ucide pe toti

Si chiar daca mama lui l-a purtat in brate sau nu a putut

Arata-i acum adevarata mama

Imbratiseaza-l si ghideaza-l in gratia ta, in profunzimea fiintei tale

In caldura mocnita a miezului Pamantului

Nu il pedepsi pentru ranile lui despre care crezi ca nu se potrivesc nevoilor si criteriilor tale

Plangi pentru el rauri dulci

Lasa ranile sa sangereze cand te intorci acasa.

 

Daca vrei sa schimbi lumea, iubeste un barbat, iubeste-l cu adevarat

Iubeste-l inndeajuns incat sa i te arati goala si libera

Iubeste-l indeajuns incat sa iti deschizi corpul si sufletul catre ciclul nasterii  si al mortii

Si multumeste-i pentru oportunitate

In timp ce dansati impreuna printre vanturi turbate si paduri tacute

Fii destul de curajoasa incat sa fii fragila si permite-i sa soarba din moile si imbatatoarele petale ale fiintei tale

Permite-i sa stie ca te poate imbratisa, apara si proteja

Arunca-te in bratele lui si ai incredere ca te va prinde

Chiar daca ai fost scapata de o mie de ori inainte

Invata-l cum sa se renunte la el, renuntand tu la tine

Si uniti-va intr-un dulce nimic al inimii acestei lumi.

 

Daca vrei sa schimbi lumea, iubeste un barbat, iubeste-l cu adevarat

Incurajeaza-l, hraneste-l, permite-i sa fie, asculta-l, imbratiseaza-l, vindeca-l

Si tu, in schimb, vei fi hranita, sustinuta si protejata

De brate puternice si ganduri limpezi si de sageti precise

Pentru ca el poate, daca tu ii permiti, sa fie tot ce ai visat

 

Daca vrei sa iubesti un barbat, iubeste-te pe tine insuti, iubeste-ti tatal

Iubeste-ti fratele si fiul, iubeste-ti fostul partener, de la primul baiat pe care l-ai sarutat

Pana la ultimul pentru care ai plans

Multumeste pentru daruri; pentru revelatia din aceasta intalnire

Aceluia care sta in fata ta

Si regaseste-l in samanta a tot ce este nou sub soare

Samanta pe care o poti hrani si ajuta sa creasca ca planta

Pentru a creste o lume noua, impreuna.

(Traducerea si adaptarea  in limba romana Madalina Apostu)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: